Xianyang (Chinese: 咸阳; pinyin: Xiányáng) is a Chinese city that was the capital of China in the Qin dynasty. It is a prefecture in modern-day Shaanxi province, on the Wei River, and is located a few kilometers upstream (west) from Xi'an. Integrated into the Xi'an metropolitan area, one of the main urban agglomerations in inland China, with more than 7.17 million inhabitants, its built-up area made of 2 urban districts (Qindu and Weicheng) was 945,420 inhabitants at the 2010 census. It has a total area of 10,213 square kilometres (3,943 sq mi).
Restaurants in Xianyang
4.5 based on 72 reviews
The joint mausoleum of Emperor Jingdi and Empress Wang, his consort.
Compared to the famous terracotta warriors, Han Yang Ling may not be known to the world. However, I think this museum is great and you must not miss.
There are more than 200 tombs in this area, in which a few pits were converted to museums. Before entering the museum, visitors must wear a shoe cover as visitors are to walk on the glass in the first exhibition hall. Walking on the glass covered pits, visitors can have the in-situ experience of the tomb. Due to many emperors of China have the "dead as a matter of life" funeral concept, the unearthed pottery figures include every walk of life, including prisoners.
4.5 based on 8 reviews
Now moved to a new setting, these foot-tall Han dynasty soldiers look like they would attack the famous large Qin dynasty terracotta warriers by stabbing their shin foot bones because of their small stature. Not as finely carved and probably not as individualized, the explanation is that the skilled craftsmen from the Qin soldiers were killed so that their skills were not passed on. Regardless, the hundred or so of these little guys were an amazing site. Too bad hardly any visitors to the famous soldiers come to see these of a later, but still very old, era.
4 based on 7 reviews
Xianyang è una classica metropoli cinese molto curata nei parchi pubblici e aree verdi , la miriade di taxi vi porteranno a visitare la parte antica della città attraversando il ponte sullimmenso Fiume che la attraversa e potrete vedere le vecchie mura e mercatini vari . Contrattare la merce è quello che più diverte nel classico grigiore dello smog che purtroppo regna sovrano
4 based on 8 reviews
距離旁邊的咸陽博物館不遠,我們要去博物館,沒有坐車而是選擇走路,所以無意中走到在一個小巷深處一角,感覺好像發現了神秘的寶藏一般新奇。
旁邊還有一個小寺廟,鳳凰台不大建築於明代,像極了城牆的垛口,夕陽下顯得肅穆又具歷史韻味。
4.5 based on 4 reviews
Complex of five museums surrounded by beautiful landscape. Interesting history of chinese agriculture and nature. Must see for kids.
3.5 based on 5 reviews
Worth visiting if U r at xianyang. Can take a taxi which cost rmb10 to rmn15 from xianyang railway station. The mesuem itself if a confusion temple. Collection is quite limited but nice and beautiful. Most importantly, it is free of charge, very quiet and not crowded.
5 based on 1 reviews
民国时期,周陵为省立第一中学。孙文派蒋介石来过,之前汉唐宋明各朝代,只要图中华民族长治久安,大都来此祭拜,如果说文化的中国,是周代开始的,再早,都属传说。国史馆职员老子李冉编著的《道德经》,---来自周文化的结晶。50年代,中苏友好时期,苏联友人来参观过,院内古树参天,陵周围,苍柏森森,风萧莎莎,令人肃然。1958年后建国营农场改种苹果杏林,陵后西北角临边葬埋劳模赵梦桃。1968年在中心献殿侧屋拆旧土中,发现铸铜鎏金佛像头一尊,因值破四旧时期,未敢保留,顺手掷至墙外,今想知是文物,时过境迁,懊悔不及。古云:咸阳祭周,鲁邹祀孔。如今由于咸阳屡遭战乱破败,后人已无担当,愧对祖先。参观孔庙,自当羞愧,望陕西人杰早日梦醒,当知周秦汉唐为华夏根本。遥向周陵叩首!
ThingsTodoPost © 2018 - 2024 All rights reserved.